Maybe He Went By 'Yeshua' (Joshua) But Definitely Not 'Jesus'
According to most historians, Jesus probably spoke Aramaic and Hebrew.[1] The name "Jesus" is an English transliteration of the Latin which in turn comes from the Greek name Iesous (Ιησους). The name has also been translated into English as "Joshua."[2] Since most scholars hold that Jesus was an Aramaic-speaking Jew living in Galilee around 30 AD/CE, it is highly improbable that he had a Greek personal name. Further examination of the Septuagint finds that the Greek, in turn, is a transliteration of the Hebrew/Aramaic Yeshua (Yeshua — he will save) a contraction of Hebrew name Yehoshua (Yeho — Yahweh [is] shua` — deliverance/rescue, usually Romanized as Joshua). As a result, scholars believe that one of these was most likely the name that Jesus was known by during his lifetime by his peers.[3]

Christ (which is a title and not a part of his name) is an Anglicization of the Greek term for Messiah (χριστός, from the verb χρίω "to anoint"), and literally means "anointed one." Historians have debated what this title might have meant at the time Jesus lived; some historians have suggested that other titles applied to Jesus in the New Testament had meanings in the first century quite different from those meanings ascribed today.[4]
Sources:
- Brian Knowles: Which Language Did Jesus Speak – Aramaic or Hebrew?
- "Origin of the Name of Jesus Christ". Catholic Encyclopedia. Retrieved April 14, 2007.
- Durant, Will. Caesar and Christ. New York: Simon and Schuster, 1944. p. 558; John P. Meier, A Marginal Jew. New York: Doubleday, 1991 vol. 1:205–7;
- Vermes, "Jesus the Jew: A Historian's Reading of the Gospels"
Jesus. (2008, February 14). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 02:17, February 14, 2008, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jesus&oldid=191302388
Add Your Comment:
You must be logged in to post a comment.
|
|
|
|
|